Kurdish interpreter gets his reward for serving the U.S. military in Iraq
Living the American dream
Diana Nelson Jones Pittsburgh Post-Gazette
Hardy Jabbar was 19 when his cousins persuaded him to use his English to earn what is in Iraq a fortune: $1,200 a month. It was a great opportunity — at great cost.
When he was chosen to be an interpreter for the U.S. military in 2007, he became a marked man. Insurgent forces distributed fliers that named interpreters. They knew he was Kurdish, already a targeted minority. They knew roughly where his family lived.
He knew the risk that lay outside the wire at Contingency Operating Base Speicher near Tikrit. He might be stopped and killed, possibly by beheading. Snipers had incentives, too: $3,000 for picking off an interpreter.
“We wore masks” on some assignments, he said. “We had nicknames. Mine was Elvis.”
Today, five months short of his 30th birthday, Mr. Jabbar — who had never heard of the original Elvis — is living in Overbrook with his mother, one brother and the brother’s wife and two children.
He became a U.S. citizen in 2015, is an avid member of Steelers Nation and rides his Harley with friends on days off from work as a heavy machine operator at American Textile in Duquesne.
In 2009, he applied for a Special Immigrant Visa (SIV) to the United States in return for his service. He collected a pile of testimonial letters from officers and soldiers. One, from Carl Fields, an international police adviser at Camp Speicher in northern Iraq, read in part: “I would hate to lose him as a fellow teammate. He is someone I trust with my life.”
Tens of thousands of interpreters in Iraq and Afghanistan who were promised safe haven in America are still waiting. Their numbers are dwindling while they wait.
“We’re losing one every 36 hours in Afghanistan due to retribution,” said Matt Landis, who heads the Pittsburgh chapter of No One Left Behind. “There will always be more [interpreters] than No One Left Behind can help because we don’t have the capacity to help all of them.”
The organization has eight chapters. It was established in 2013 and has helped 2,782 interpreters apply for SIVs.
Close to 20 interpreters and their families now live in the Pittsburgh area, mostly from Afghanistan.
In 2008 and 2009, Congress enacted programs to bring Iraqi and Afghan interpreters to the United States. The State Department reported it allocated 2,500 visas for Iraqis through the end of 2013. As of last September, 1,846 had been issued. State issued 16,170 SIVs to Afghans last year. The wait to get here ranges from months to years.
During the first go-round of court challenges to the travel ban President Donald Trump imposed in his first month in office, Iraq was on the list, and hundreds of people who had SIVs were turned away at airports. Iraq is no longer on the list, but the SIV program for Iraqis stopped in 2014. They now have to apply through the U.S. Refugee Admissions Program.
It could not be determined whether that program moves paperwork more quickly.
As of last July, 11,000 Afghan interpreters and 13,000 family members were still in the application process, according to a State Department report.
Advocates argue that if the United States doesn’t keep its promise, interpreters will be harder to hire, putting U.S. forces at greater risk and undermining the credibility of future promises.
In 2016, Sen. John McCain, R-Ariz., castigated fellow Republicans for impeding the process, saying, “People are going to die. Don’t you understand the gravity of that?”
Mr. Landis said Afghan interpreters report retributions that include killing and kidnapping of family members. The Taliban seek them out, demanding as ransom the small fortune interpreters earned in service to America.
“We had interpreters who were the cream of the crop,” he said, adding that the military already had vetted them. “They made great sacrifices for us. On the offer that they can come here afterward, we are not doing well by them.”
No One Left Behind locally works with three settlement agencies — Jewish Family and Community Services, the Northern Area Multi-Services Center and Acculturation for Justice, Access and Peace Outreach.
“We have volunteers greet them at the airport,” Mr. Landis said. “We help with housing, drive them to appointments, connect them to other families who have come, help them get a driver’s license, give them dishes, silverware, towels.”
Mr. Jabbar served with the 320th and 342nd Army military police in Tikrit. He interpreted between the U.S. military and local police.
“We had several police stations to visit every day,” he said, “and among the things we made sure they knew was to not abuse prisoners.”
Mr. Jabbar said his fear was “unspeakable. You can’t say it in words. There were infiltrators in the local police. Every day was work and every day was danger, from the time you left the base to the time you got back. There were [improvised explosive devices] everywhere. There were dead animals everywhere and IEDs placed in dead animals.
“If I left to see my family, I was watched. I knew I could be stopped. You have to take your documents to get back into the base but if you are stopped with your documents on you … .”
He shook his head.
“I tagged along on flights from the base” to see his family every six months.
He first settled in Florida. A soldier from his unit, from St. Petersburg, offered him a place to stay and his wife offered him her 1988 Chevy.
“She said, ‘Just buy the insurance,’ ” Mr. Jabbar said. “I had some culture shock, because we didn’t pay insurance or utilities in Iraq. We didn’t pay taxes, health insurance — the government pays all that.”
After four years in Florida, Mr. Jabbar came to Pittsburgh with a woman he met while she was on vacation in Florida. They married and then divorced, but Mr. Jabbar said he feels rooted here. He studied Arabic language and culture at the Community College of Allegheny County and hopes to get a master’s degree. He interprets and translates on the side.
Several men in his unit keep in touch, including Jared Turner of Huntington, W.Va.
“I couldn’t have done my job or received the performance evaluations I did had I not had Elvis,” Mr. Turner said. “As much as he did for me, I would do anything for him, as a friend, a brother-in-arms. I was tickled to death to know he had made it here.”
Mr. Jabbar has five older siblings. One brother lives in Brookline. One emigrated from Iraq to Italy in 2000.
Visiting him in Rome last year, Mr. Jabbar tracked down a Steelers bar filled with fans.
“The game was on at 2.30 a.m.,” he said, “and the bartender kept the bar open.”
Two sisters are trying to get out of Iraq, their visa processes just starting. His father has not been heard from since the Iran-Iraq War in the 1980s, when Iraq used chemical weapons against the Kurds.
Mr. Jabbar said he has no loyalty to Iraq. The Kurds there have been struggling for autonomy since the Ottoman Empire dissolved. In essence, he came to the United States as a man without a country.
“Imagine if you were picked on at school, by kids and teachers all the time, oppressed by the government all the time,” he said, noting that Saddam Hussein was in power for 37 years.
“Say you got out,” he said, opening his arms, smiling, as if embracing his new life. “I am an American. I am living the American dream.”
http://www.post-gazette.com/local/city/ ... 1801230096
A safe man NOW after the risk of the total destruction of his extended family. I have met several such men in the UK and EVERY single one wishes he had NEVER been persuaded to interpret for the British Forces.
What the UK, and other countries who make use of Kurdish interpreters, fail to understand - is that Kurds have large close-knit extended families , ALL of whom are put at risk if a single family member works for the British/US forces.
Apart from one interpreter, all the others I have met had to be relocated in quiet areas far away from other Kurds. Because even here in the UK they live in fear of discovery. Their wives seldom go out. The men themselves are ashamed of putting their entire family networks at risk. ALL the interpreters I have met suffer from severe depression.