Here is a list of kurdish vocabularies, which aren't used in the vernacular within the kurdish society:
Kurdish - English - German
Herêmdar - mayor - Bürgermeister
Nojdar - doctor - Arzt
Dadgeh - court - Gericht
Dadwer - judge - Richter
Parêzer - lawyer - Rechtsanwalt
Kişt û kal - agriculture - Agrarkultur
Yasa - justice - Justiz
Zanist - science - Wissenschaft
Gîyanewer - biology - Biologie
Endazyar - engineer - Ingenieur
Telarsaz - architect - Architekt
Komelgeh - society - Gesellschaft
Parêzgeh - governatorate - Regierungsbezirk
Parêzger - governor - Gouverneur
Mûçe - salary - Gehalt
Raman - meaning - Bedeutung
Zarav - dialect - Dialekt
Peyv - word - Wort
Çerxên navîn - Middle ages - Mittelalter
Dîrok - history - Geschichte
Neçar - impelled - gezwungen
Bejdarî - participate - beteiligen
Desthelat - power - Macht
Bizav - movement - Bewegung
Hokar - factor - Faktor
Tundûtijî - violence - Gewalt
Derfet - opportunity - Gelegenheit
Piranî - majority - Mehrheit
Nakokî - struggle - Konflikt
Sang - importance - Gewicht (politisch)
Jêder - source - Quelle
Rewş - situation - Situation
Terxan - form - bilden
Mefa - benefit - Gewinn
Helwîst - opinion - Meinung
Nasname - badge - Ausweis
Hoz - tribe - Stamm
Rêxistin - organization - Organization
Rehîne - hostage - Geisel
Fermanber - official - Beamter
Çapxane - printer - Drucker
I will continue this list...