Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

phone help needed please

Discuss about language(s) in English

phone help needed please

PostAuthor: asafi » Sun Dec 04, 2011 9:27 am

Hi :)

can someone please help me with a few phrases for the telephone

I would like to be able to say stuff such as..... (it doesnt have to be formal, just how family would say it)

Hello, this is Safiya

I am Safin's wife.

Is this Safin's brother/sister/mother/father?

(I can say how are you and other little bits so need to know how to say...)

It was nice to meet you.

I miss you. I'm missing you.

I will see you in 2 days/ 2 weeks/ 2 months (thats just general, i can figure out different times if i have the gist of it)

I can't wait to see you again

The photos of you and Karwan are lovely. How long have you been married? thank you for sending them :)


and if anyone could possibly teach me a few sweet things to say to my husband it would be very appreciated :)

zor supas :)

asafi
Nubar
Nubar
 
Posts: 15
Joined: Fri Nov 25, 2011 2:30 pm
Location: England
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 4 times
Been thanked: 1 time
Nationality: Kurd by heart

phone help needed please

Sponsor

Sponsor
 

Re: phone help needed please

PostAuthor: brendar » Sun Dec 04, 2011 6:22 pm

Hello, this is Safiya - Hello/Alo min safiyam

I am Safin's wife. - min zhne safinm

Is this Safin's brother/sister/mother/father? - to bray/xoshki/dayki/bawki safini?

(I can say how are you and other little bits so need to know how to say...) - chone bashi malawatan chonn. Hamotan bashn loll

It was nice to meet you. - zor pexosh halm ba benint

I miss you. I'm missing you. - mn xaribet akam

I will see you in 2 days/ 2 weeks/ 2 months (thats just general, i can figure out different times if i have the gist of it) - dway du roj/hafta/mang atbenimawa.

I can't wait to see you again - natwanim rawastm hata jareky tr betbenmawa

The photos of you and Karwan are lovely. How long have you been married? thank you for sending them - rasmakani to lagal karwan zor jwanin. chaneka shot ba karwan krduwa. zor supas bo nardini aw rasmana


and if anyone could possibly teach me a few sweet things to say to my husband it would be very appreciated


Mn- Me, I'm To- You (singular) Aw- third person her/him Ewa-You plural Awan- Them/ They

slaw - hey/hi/hello

chonit? - you ok?, how are you? / how is it going? (chonit is an informal way of asking some one how they are)

bashit?- you are fine?/ are you ok?

supas- thank you, thanks

zor supas- thank you so much. (Zor means loads, alot, very much)

Asaiya- its ok/you are welcome ( when some one thanks you, you say ASAIYA, meaning you are welcome and its ok)

Nashrin- Ugly .

To nashrinit- You are ugly (

Jwan - nice, pretty

Jwana- its nice/pretty , its cute

To jwanit- you are nice, pretty (look good)

Naxushm- I am sick, i dont feel well.

Nayam- I am not comming.

Wara- come, come here, come on.

Da wara- Ouh come on!/ please come! (informal)

Azizm- my sweetheart, my dear (used by evryone especially among friends or couples)

Awa - That

Xushawistm- My lover , my sweetheart (used by couples e.g. wara xushawistm - come on my love).

xushawistakam - MY lover, my gf/bf (used when saying awa xushawistakama - That is my lover NOTE: awa is used for both male and female.

Xushawisty - Love , affection (awa xushawistya - that is love)

Dll- heart

Dlakam- litterally mean MY HEART but its used to express love e.g. wara dlakam - come on my love/my sweetheart (its a nice way of letting some one know thay are very special and important to you, just like you heart)

Xushm Aweit - i love you

Hazm leta- i fancy you, i likee you

xushm aweit azizm - i love you sweetheart

Gul- flower

Gulakam- My flower (litteraly), Darling,Dear, Sweety, it is used for telling some one they are YOUR pretty flower, e.g Xushm Aweit Gulakam- i love you darling.

Maro - Dont go, Dont leave ( wara, maro - come here, dont go)

Wara bolam - come to me, come and visit me. or come to my place.

Tuxwa- for gods sake, also used to say PLEASE.

Tuxwa wara - please come.

Wala- i swear to god, honest/honestly.

Barasta?- Are you serious?/ no jokes?/ really?
User avatar
brendar
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 2073
Joined: Sun Oct 30, 2011 8:28 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 948 times
Been thanked: 1382 times

Re: phone help needed please

PostAuthor: bleu ciel » Mon Dec 05, 2011 9:44 pm

hi, Brendar
thanks a lot for your kindness for writing down all the phrases. :-D
The phrases you wrote down are sorani or kurmanji? Or you can use them to all kurdish?
Zor supas. roj bash :D :D

bleu ciel
Nubar
Nubar
 
Posts: 45
Joined: Thu Dec 31, 2009 3:10 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 6 times
Been thanked: 2 times

Re: phone help needed please

PostAuthor: Kawe » Tue Dec 06, 2011 5:51 am

The phrases are Sorani.

Kawe
Shermin
Shermin
 
Posts: 151
Joined: Sun Oct 09, 2011 4:48 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 136 times
Been thanked: 116 times
Nationality: Kurd

Re: phone help needed please

PostAuthor: asafi » Wed Dec 07, 2011 8:58 am

supas dakam Brendar (i hope thats right way to say it)

im stuck on malawatan and hamotan now ;)

asafi
Nubar
Nubar
 
Posts: 15
Joined: Fri Nov 25, 2011 2:30 pm
Location: England
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 4 times
Been thanked: 1 time
Nationality: Kurd by heart

Re: phone help needed please

PostAuthor: bleu ciel » Wed Dec 07, 2011 9:30 pm

Kawe wrote:The phrases are Sorani.

Hi, Kawe.
thanks again for your answer.. I still wonder. So, these above words are all sorani, then if I use thoses to any one who speaks kurmanji, is he/she able to understand me? , as long as I prounce them correctly :lol: :lol: :lol:

bleu ciel
Nubar
Nubar
 
Posts: 45
Joined: Thu Dec 31, 2009 3:10 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 6 times
Been thanked: 2 times

Re: phone help needed please

PostAuthor: Kawe » Thu Dec 08, 2011 4:16 am

bleu ciel wrote:
Kawe wrote:The phrases are Sorani.

Hi, Kawe.
thanks again for your answer.. I still wonder. So, these above words are all sorani, then if I use thoses to any one who speaks kurmanji, is he/she able to understand me? , as long as I prounce them correctly :lol: :lol: :lol:



It really depends, I am Kurmanji and I was only able to understand all but two words. I am going to assume that the Kurmanji Kurds that live closer to Sorani Kurds will better understand, while lets say a Kurd in Dersim might have a harder time understanding.

I'm sure they''ll be able to understand the majority of the words.

Kawe
Shermin
Shermin
 
Posts: 151
Joined: Sun Oct 09, 2011 4:48 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 136 times
Been thanked: 116 times
Nationality: Kurd

Re: phone help needed please

PostAuthor: asafi » Sun Dec 11, 2011 9:36 am

sorry to be such a pain but i have one more word it sounds like 'abba rattan' (all one word) I ve searched online dictionary and my own which i eventually found... thanks for helping everyone and if i can help with any english or grammar please ask :)

asafi
Nubar
Nubar
 
Posts: 15
Joined: Fri Nov 25, 2011 2:30 pm
Location: England
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 4 times
Been thanked: 1 time
Nationality: Kurd by heart


Return to Language

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot]

x

#{title}

#{text}